top of page

Biographie

Né en 1943, vit et travaille à Paris et Venise.

Une longue immersion dans le journalisme écrit international, puis la réalisation de documentaires, permirent à Pierre Jouve d’observer sur le vif la tragédie humaine. Il opta ensuite pour le littéraire et la photographie. Cette photographie, qui le ramena à l’observation des drames intimes, s’inspira de sa relation première avec l’art. Son histoire personnelle se greffa sur son travail. Un mélange de l’écrit, de la mémoire, de l’image, lui permirent de découvrir le plasticien et le peintre qu’il rêvait d’être à ses débuts.
                                                            •••
 

As a worlwide journalist, Pierre Jouve was confronted to human tragedy. Facing the dark side of human nature, he first chose literature which finally arouse his interest in photography. This choice of photography was not innocent since it led the artist to explore personal drama. Inspired by the artist’s introspection, this photograph echoes with Pierre Jouve’s personal history. This mixture of writing and image nourished by his memories revealed the visual artist he always dreamed to be.


                                                            •••
 

Da Pierre Jouve lange als Journalist für die internationale Presse tätig war, dann Dokumentarfilme drehte, wurde sein Blick auf die menschlichen Tragödien vor Ort geschärft. Später entschied er sich für deren literarische und photographische Verarbeitung. Die Photographie, die ihn zur Beobachtung intimer Dramen zurückführte, orientierte sich an seiner ersten Beziehung zur Kunst. Seine Arbeiten knüpften an seine persönliche Geschichte an. Eine Mischung aus Schreiben, Erinnern und Visualisieren ließ den bildenden Künstler und Maler hervortreten, der zu werden von Anfang an sein Traum war.

Les illusions d'une jeunesse, 2015, acrylique sur toile, 33 x 38,8cm

FlensburgerStrasse 17

bottom of page